د.هيفاء السنعوسي


حاصلة على الدكتوراه في الأدب الحديث من جامعة جلاسكو في المملكة المتحدة
The University of Glasgow, Scotland , U.K
،عضو هيئة تدريس في كلية الآداب بجامعة الكويت،الرئيس المؤسس لنادي الفكر والإبداع وهو جمعية نفع عام تحت مظلة وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بدولة الكويت ،تدرس مقررات جماليات الأدب وأدب الخليج والأدب والتحليل النفسي ومقررات في مجال الأدب الحديث .أعدت بحثا في مجال الكتابة العلاجية والقصص العلاجي في جامعة أبرتي دندي باسكتلندة .مؤهلة في التنويم الأريكسوني ومُعالجة بالسرد القصصي مُمارسة في الكتابة العلاجية: القصة والمسرح، ابتكرت فكرة المسرح الانعكاسي التأهيلي والعلاجي، باحثة في مجال الفنون الأدبية وتأهيل الشخصية والعلاج النفسي وفي مجال الأدب والتحليل النفسي، أوّل باحثة عربية تكتب دراسة مُوثّقة حول تشكيل الشخصية وتأهيلها نفسيًا عبر التصور والتخيّل الإبداعي، أوّل باحثة عربيّة في العلاج النفسي بالفنون الأدبية القصّة والمسرح والتخيل والتصور الذهني، أوّل باحثة عربيّة تكتب دراسة علمية حول الكتابة التعبيرية العلاجية، نشرتها جامعة فلوريدا بالولايات المتحدة، نشرت بحوثاً بالعربية والإنجليزية في مجلات جامعية عربية وأجنبية، شاركت في تقديم ،دراسات علمية وورش عمل في الكتابة والقصة العلاجية في الكويت وفي مؤتمرات عالمية في الولايات المتحدة الأمريكية وفي دول أوربية من مثل بريطانيا وفرنسا وبلجيكا والدنمرك ومالطا وقبرص ،وقدمت أبحاثها أيضا في الممكلة المغربية، قدّمت ورقة عمل في السرد القصصي في الطب في المؤتمر العالمي للجمعية الطبية الكويتية عام 2007،كما قدّمت عملا مسرحيا بعنوان: سماعة طبية وقلم وحكاية ، وتدور حول فكرة ،علمية في مجال بحوثها وتم تقديم المسرحية في افتتاحية هذا المؤتمر الطبي، وقد قام بأدائها طلبة كلية الطب بجامعة الكويت قدّمت أمسيات قصصيّة وعروضا مسرحية على مسرح رابطة الأدباء ومسرح جامعة الكويت وهي من .أداء طلبة جامعة الكويت ، كما تم تقديم المسرحية المونودرامية "هذيان عاقل" على مسرح جامعة عبدالمالك السعدي في المملكة المغربية. وقدمت في العام 2015 مسرحيتها " ويسقط العرش" في المهرجان الدولي للكتاب الذي نظمه المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بدولة الكويت ، وتم عرض المسرحية أيضا في جامعة عبدالمالك السعدي بمدينة تطوان وهي من أداء الممثل المغربي عبدالحق لفطس قامت د.آنشي ديانو المدير المساعد في مكتبة الكونجرس الأمريكية بترجمة مجموعتها القصصية ( رحيل البحر) إلى الإنجليزية وتم نشرها في الولايات المتحدة و المجموعة موجودة على موقع كتب الأمازون أصدرت مجموعات قصصيّة، الأولى: بالإنجليزية Women in a Swirl والثانية والثالثة والرابعة والخامسة بالعربية :ضجيج 2004 و رحيل البحر 2005 و إنهم يرتدون الأقنعة 2007 و فضاءات الحب2008 وأصدرت مجموعة شعرية بالإنجليزية The Moment of Silence وأصدرت مجموعة مسرحيات بعنوان : نقوش على وجه امرأة 2009 ثم أصدرت كتابها المعنون : شهرزان وهو مسرحية ومجموعة قصص وذلك في العام 2012 ، وأخيرا أصدرت كتابا يضم مجموعة مسرحيات مونودرامية يحمل عنوان : وجوه لاتعرف الضوء عام 2015 قامت بترجمة نماذج شعريّة وقصصيّة كويتية نُشرت في كتاب يحمل عنوان: صدى الإبداع الكويتي ، The Echo of Kuwaiti Creativity نشره مركز البحوث والدراسات الكويتية، وأعاد طباعته مرتين آخرها 2007 ،نشرت قصائد ومقالات أدبية بالإنجليزية في مجلات بريطانية نشرت قصصًا ومقالات أدبية ودراسات في مجلة البيان الصادرة عن رابطة الأدباء ،نشرت مقالات اجتماعيّة وسياسيّة وثقافية في صحيفة الراي الكويتيّة تتبنى الدكتورة هيفاء ابداعات الموهوبين في كل مسارات الابداع وبصفة خاصة طلبة جامعة الكويت وتقوم بتنظيم أنشطة إبداعية كثيرة في الجامعة يشارك فيها الطلبة من مختلف المشارب والكليات العلمية والأدبية، عضو في رابطة الأدباء الكويتية وعضو في جمعيات أدبية شعرية وقصصية بريطانية